Wednesday, January 30, 2008

Mutaf in Décines, rue du 24, February 1, 2008


Arménie, la magie de l’écrit
Conférence/diapositives de l’exposition "Arménie, la magie de l’écrit" par Claude Mutafian, à 20h30 à la Maison de la culture arménienne, 15 rue du 24 Avril. Vente et dédicace du livre.
Claude Mutafian (b. 1942) is a mathematician and a historian who specializes in Armenian history.
Born in 1942 in Clamart, France, Claude Mutafian is an associate professor of mathematics and senior lecturer from the Paris 13 University in Villetaneuse. Following the publication of several books on algebra, Mutafian devoted himself to Armenian history since 1980, particularly to the relations of Armenia with its various neighbors over time. Ph.D. in history from Paris 1 Pantheon-Sorbonne University, Mutafian is the author of several books on the history of Armenia.

Monday, January 21, 2008

REDISCOVERING ARMENIAN BARDIZAG (BAHCHEJIK) IN WESTERN TURKEY

INVITATION

27 January 2008, 3:00 pm
Armenian House, 25 Cheniston Gardens, London W8
London, England

Nearest tube High Street Kensington

For more information please write to Roland Mnatsakanyan
at info@gomidas.org or telephone 020 7603 7242

Entrance is free. Light refreshments will be provided. RSVP.

This presentation by Ara Melkonian will be the first in our new series, "The Lost Armenian Communities of Ottoman Turkey." Melkonian will use a rich tapestry of sources to visit Bahchejik, the ancestral village of his family, in western Turkey. He will recall the memory of his village for a new generation of Armenians to connect with their ancestral past.

Ara Melkonian is a Fellow at the Gomidas Institute, London, where he specializes in Armenian-English translations and works on other special projects. His recent work includes translations of Vahram Dadrian’s Forsaken Love (Taderon Press, 2006) and Raffi’s Tajkahayk, (Taderon Press, 2007). He just began a database series on Armenian Orphans in the Aftermath of WWI. He is the author of “Memory Faultlines” which appeared in the July 2006 issue of Ancestors, the journal of the British National Archives.

Friday, January 11, 2008

La neige tombe à Bagdad....

La neige tombe à Bagdad, qui n'avait pas connu pareil événement de mémoire d'homme. Ravis, les habitants de la capitale irakienne veulent y voir un présage de paix, bien que les lourds flocons n'aient pas tenu.
"C'est la première fois que je vois la neige à Bagdad", s'étonne Hassan Zahar. "On a déjà eu de la neige fondue, mais jamais de vrai neige. J'ai scruté le visage de chacun, tout le monde est estomaqué", poursuit ce Bagdadi sexagénaire.
Mourthada Fadhil, un agent de la police irakienne affecté à la circulation, extrêmement fluide en ce jour chômé, y voit le symbole de l'avènement d'un "nouvel Irak".
"C'est un signe d'espoir. On espère que les Irakiens purifieront leur coeur et que les politiques vont oeuvrer à la prospérité de tous les Irakiens", ajoute-t-il, abrité sous un balcon.

Thursday, January 10, 2008

Pour le plaisir...

I cannot resist to publish this delight. Just a few quotes "pour le plaisir": "Nicolas est un sauteur". "Nicolas est pingre". "Nicolas n'aime personne, meme pas ses enfants". "Il a un cote ridicule. Il n'est pas digne. Il ne fait pas President de la Republique, il a un reel probleme de comportement".
Finally, I begin to like her, Cecilia.